LE BLOG DES TRADUPRENEURS

Ce blog est consacré à la création et à la gestion d’une entreprise de traduction. Parcourez les différentes catégories pour découvrir les articles.

Quelle que soit votre expérience, nous espérons que vous y trouverez des réponses et de l’inspiration et que vous vous joindrez à la discussion !

Le blog des Tradupreneurs
Blog Tradupreneurs - Créer

CRÉER

Vous débutez et vous souhaitez créer votre entreprise de traduction.

Blog Tradupreneurs - Gérer

GÉRER

En activité, vous cherchez des outils et des conseils pour mieux gérer votre entreprise.

Blog Tradupreneurs - Développer

DÉVELOPPER

Pro de la traduction, vous voulez diversifier vos activités et faire croître votre chiffre d’affaires. 

Blog Tradupreneurs - S'aérer

S'AÉRER

Il n’y a pas que la traduction dans la vie (et sur ce blog)… Alors, évadez-vous !

Retrouverez tous les billets du blog

Quel avenir pour le traducteur humain ?

Quel avenir pour le traducteur humain ?

Après avoir longtemps produit des résultats incompréhensibles, voire ridicules, la traduction automatique a fait des progrès fulgurants ces dernières années. Il est donc légitime de se demander jusqu’où elle ira et s’il est judicieux de se former et de créer son activité dans un secteur voué à disparaître.

lire plus
Devenir traducteur indépendant en microentreprise

Devenir traducteur indépendant en microentreprise

La microentreprise est un dispositif français permettant d’alléger au maximum les contraintes liées à la création et à la gestion d’une entreprise. Il faut dire que ce régime à la fois fiscal et social a bien des atouts, notamment pour les professionnels exerçant en libéral comme les traducteurs. La microentreprise est-elle la bonne solution pour vous ? Faisons le point sur ses avantages et ses inconvénients…

lire plus
La déclaration d’impôt du traducteur

La déclaration d’impôt du traducteur

Les journées rallongent, les arbres sont en fleurs, les oiseaux chantent… vous l’avez deviné, voici venu le temps de la déclaration d’impôt sur le revenu ! Il ne vous reste plus que quelques jours pour vous y atteler, mais avant cela je vous propose de faire le point sur vos obligations en tant que professionnel pour ne rien oublier et, surtout, payer uniquement ce que vous devez.

lire plus
8 conseils de traductrice pour survivre au confinement

8 conseils de traductrice pour survivre au confinement

Comme nous tous, vous êtes confiné à la maison pour donner une chance aux hôpitaux du pays d’affronter la menace du COVID-19, mais contrairement aux traducteurs qui besognent chaque jour devant leur ordinateur, vous n’avez pas l’habitude de travailler seul chez vous… Pas de panique ! Pour vous aider à affronter ces moments difficiles, voire à tirer parti de la crise, je me propose de vous livrer quelques astuces de pro.

lire plus
Créer un site web pour votre entreprise de traduction

Créer un site web pour votre entreprise de traduction

Pas besoin de faire partie de la fameuse génération des digital natives pour savoir qu’il est indispensable de nos jours d’avoir une présence en ligne, d’autant plus si vous êtes un traducteur indépendant parmi des milliers, avec des clients potentiels aux quatre coins de la planète.

lire plus
Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer

Nouveaux traducteurs : 10 conseils pour bien démarrer

Il y a quelques semaines, j’ai répondu avec plaisir à l’invitation d’une de mes professeurs de l’ESIT qui m’avait conviée à un de ses cours afin que je partage mon expérience avec les étudiants de la promotion 2016. La plupart envisagent d’exercer en tant que traducteurs et interprètes indépendants dès leur sortie de l’école et étaient avides de conseils pratiques pour bien démarrer. Voici les 10 recommandations que je leur ai faites.

lire plus

INFOLETTRE

Information et accompagnement ciblé des traducteurs entrepreneurs.

Pin It on Pinterest