UNE COMMUNAUTÉ ENGAGÉE

Blogs, comptes Instagram, Twitter, Facebook, LinkedIn, Discord, etc. : la traductosphère compte de nombreux groupes et forums pour échanger sur le thème de l’entrepreneuriat, en français, mais pas que ! Retrouvez ici nos contributions sur les réseaux sociaux et nos ressources préférées et n’hésitez pas à partager vos propres trouvailles tradupreneuriales.

Communauté Tradupreneurs

🎉 NOS RÉSEAUX SOCIAUX

Icône Twitter
Icône Instagram
Icône LinkedIn
Icône YouTube

abonnés

abonnés

abonnés

abonnés

abonnés

abonnés

Pour suivre les aventures de Tradupreneurs, de nombreuses possibilités s’offrent à vous ! Vous pouvez en effet nous retrouver sur Facebook, Twitter, Instagram, LinkedIn, YouTube et Pinterest, rien que ça !

Et pour découvrir dès maintenant nos comptes Instagram, Twitter et Facebook, il vous suffit de faire défiler le contenu de cet écran vers le haut.

🎯 Pour que vos bonnes résolutions de rentrée se transforment en réalisations, @trematweet vous explique comment vous fixer des objectifs à la fois motivants et atteignables à l'aide une méthode qui a fait ses preuves. https://www.tradupreneurs.fr/objectifs-smart/ #blogTradupreneurs #Rentree2021

😎 Envie de prolonger l’été ? Sur notre blog, @trematweet vous invite à devenir #nomade et travailler en voyage autour du monde ou sous des cieux plus cléments pour quelque temps.
https://www.tradupreneurs.fr/traducteur-nomade/
#travailnomade #teletravail #entrepreneuriat #traduction

Posts Facebook

24/09/21

❤ Un grand grand merci ! Vous êtes déjà plus de 600 à nous suivre sur Instagram ! Qui dit nouveau palier franchi, dit aussi nouvelles et nouveaux abonné·es, c'est pourquoi nous avons trouvé judicieux de refaire une petite présentation !⠀⁉ Tradupreneurs, c'est quoi ? C'est une plateforme, cofondée par Gaële Gagné et Orane Desnos, qui propose de l'information et des services ciblés pour aider les professionnels de la traduction à devenir des entrepreneurs épanouis.⠀💃🏼💃🏼 Qui sont les deux créatrices ?⠀⠀⠀✨ Gaële Gagné : fondatrice de Trëma Lingua, traductrice de l'anglais vers le français, spécialisée en marketing et commerce international, et formatrice en collaboration avec Edvenn.⠀⠀⠀⠀✨ Orane Desnos : fondatrice de @Tradistica, traductrice de l'anglais et de l'espagnol vers le français, spécialisée dans les domaines de la musique et du spectacle vivant.⠀⠀⠀⠀🎇 Que trouverez-vous sur Tradupreneurs ? (lien en bio)⠀💡 des informations ciblées⠀💡 des formations et un service de conseil proposés par Gaële⠀💡 3 parcours adaptés à votre situation : Découverte, Lancement et Croissance⠀💡 une page Communauté pour se rassembler, découvrir de nouveaux horizons et partager vos bonnes idées⠀💡 une section blog pour une dose d'inspiration garantie⠀💡 une infolettre mensuelle envoyée le 1er de chaque mois⠀💡 une bibliothèque de documents à télécharger⠀💡 et dans quelques jours, un podcast !⠀⠀⠀🌍 Alors n'hésitez pas à faire un tour sur le site, lire un article de blog, télécharger un document, vous inscrire à l'infolettre (si ce n'est pas encore fait) ou bien encore nous faire part de vos idées et suggestions !⠀😊 C'est toujours un plaisir de discuter avec chacune et chacun d'entre vous !⠀#traduction #interprétation #traducteur #traducteurs #traductrice #traductices #entreneuriat #entrepreneurs #entrepreneures #entrepreneuses #tradupreneurs #tradupreneuses #parcours #découverte #lancement #développement #communauté #podcast #infolettre #newsletter #conseil #formations #marketing ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

03/09/21

✒ La traduction : une activité complexe ?⠀🧶 Cette complexité dépend du contexte, du type de texte, des contraintes liées au projet et de tant d'autres choses encore, me répondrez-vous, et vous aurez bien raison !⠀⁉ Alors, selon vous, la traduction = l'activité la plus complexe de l'évolution du Cosmos ?⠀#citation #traduction #activité #cosmos #tradupreneurs #traducteurs #traductrice #traduction #traducteur #interprète #interprétation #entrepreneuriat ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

31/08/21

🎒 C'est parti pour la semaine de rentrée ! Et pour se sentir soutenu·e et entouré·e en cette période, rien de telle qu'une communauté ;)⠀📱 Que ce soit sur Instagram, LinkedIn, Facebook ou Twitter, la communauté Tradupreneurs est diverse et variée ! Si vous nous envoyez un message ou laissez un commentaire, Orane (en photo) ou Gaële se feront un plaisir de vous répondre !⠀⛺ Et si vous avez l'âme aventureuse et souhaitez découvrir de nouveaux horizons, la page Communauté du site Tradupreneurs devrait vous plaire (lien en bio) !⠀#communauté #tradupreneurs #LinkedIn #instagram #Twitter #Facebook #pinterest #traducteurs #traductrice #traducteur #entrepreneurs #entrepreneur #entrepreneuse #traduction #interprète #interprétation ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

✨ LA TRADUPRENEUSPHÈRE FRANCOPHONE

FOCUS SUR TROIS INITIATIVES

En tant que freelance, qui n’a jamais rêvé, pour rompre la solitude, d’intégrer une communauté vivante composée de plusieurs centaines de membres ? Avec le Serveur Discord des traducteurs, Dorine Parmentier propose, aux traductrices et traducteurs ayant le français comme une de leurs langues de travail, un espace convivial où échanger, demander conseil, coworker, rigoler, et bien plus encore.

Nous n’avons qu’un conseil à vous donner : contactez Dorine en message privé sur LinkedIn pour lui demander d’avoir accès à cette mine d’informations et d’entraide !

Vous souhaitez booster votre activité de traduction et trouver des articles de blog et vidéos proposant trucs et astuces 100 % sans blabla ? Vous êtes au bon endroit sur le site Les Recettes du traducteur de Sara Freitas, traductrice indépendante, formatrice et coach professionnelle certifiée.

Entre des programmes en ligne, des formations à distance, des séances de coaching individuels, une newsletter régulière et des lives un mardi par mois à midi, Sara vous propose de nombreuses ressources tradupreneuriales.

Nomade digitale, traductrice vers le français de Suisse et désormais avant tout coach pour les traducteurs, Xenia Schwaller propose sur son site La traduction avec Xénia de nombreuses ressources : une newsletter, des formations et programmes, un Club des Tradupreneurs (qui nous a d’ailleurs inspiré notre nom) avec des masterminds, un coaching et un mentorat VIP, sans oublier son podcast, Les nouveaux traducteurs.

Xénia est prolifique et son dynamisme et sa vision moderne du métier sauront, à coup sûr, vous plaire !

COMPTES ET RESSOURCES UTILES

  • Cultures Connection : blog d’une agence sur le secteur de la traduction.
  • Edvenn : blog d’un centre de formation à distance pour les traducteurs.
  • Les Recettes du traducteur : blog de Sara Freitas à destination des traducteurs indépendants.
  • MasterTSM@Lille : blog de la formation de master « Traduction Spécialisée Multilingue » (TSM) de l’Université de Lille.
  • Veille du CFTTR : blog du Centre de Formation des Traducteurs localisateurs, Terminologues et Rédacteurs techniques de l’Université de Rennes 2.

🎆 ET DANS LA TRADUPRENEUSPHÈRE ANGLOPHONE ?

COMPTES ET RESSOURCES UTILES

  • Marketing Tips for Translators : blog de Tess Whitty sur le thème du marketing, de la prospection et de la vente pour les traducteurs.
  • The Savvy Newcomer : blog de l’American Translators Association pour les nouveaux traducteurs et interprètes.
  • Susie Jackson : blog d’une traductrice britannique sur la tarification et la gestion financière.
  • The M|Z Blog : blog de Madalena Zampaulo pour améliorer votre présence en ligne.
  • Training for Translators : l’incontournable blog de Corinne McKay, consulté par des milliers de traducteurs à travers le monde.

🎇 ET DANS LA TRADUPRENEUSPHÈRE HISPANOPHONE ?

Soumettez-nous vos idées !

Vous avez une idée de ressource tradupreneuriale que nous pourrions rajouter à cette page et servir ainsi la communauté ? N’hésitez pas à nous la soumettre !

11 + 2 =

Illustration montrant deux personnages et un arbre de réseaux sociaux

Pin It on Pinterest