Portail de ressources sur l’entrepreneuriat en traduction

⭐️ Promo Journée mondiale de la traduction ⭐️
En septembre, achetez un coffret thématique pour seulement 30 € TTC

UNE COMMUNAUTÉ ENGAGÉE

Blogs, comptes Instagram, Twitter, Facebook, LinkedIn, Discord, etc. : la traductosphère compte de nombreux groupes et forums pour échanger sur le thème de l’entrepreneuriat, en français, mais pas que ! Retrouvez ici nos contributions sur les réseaux sociaux et nos ressources préférées et n’hésitez pas à partager vos propres trouvailles tradupreneuriales.

Communauté Tradupreneurs

🎉 NOS RÉSEAUX SOCIAUX

Icône Twitter
Icône Instagram
Icône LinkedIn
Icône YouTube

abonné·es

abonné·es

abonné·es

abonné·es

abonné·es

abonné·es

Pour suivre les aventures de Tradupreneurs, de nombreuses possibilités s’offrent à vous ! Vous pouvez en effet nous retrouver sur Facebook, Twitter, Instagram, LinkedIn, YouTube et Pinterest, rien que ça !

Et pour découvrir dès maintenant nos comptes Instagram, Twitter et Facebook, il vous suffit de faire défiler le contenu de cet écran vers le haut.

🎙 Dans les 13 épisodes que compte #Translucides, trois d’entre eux abordent une thématique commune ô combien importante pour faire société : l’accessibilité.

⌨🎹 Du #chansigne au #surtitrage en passant par la #velotypie : des métiers d’utilité publique à découvrir !

#podcast

🎂 Pour fêter, avec deux jours d’avance, le premier anniversaire du #podcast #Translucides, Orane vous propose de passer une heure en compagnie d’une invitée internationale de marque et véritable star de notre secteur : @corinnemckay.

#traduction #interpretation #formation

Posts Facebook

30/09/22

🎼 Presto, prestissimo ! Il ne vous reste plus que quelques heures pour vous procurer un des mini-coffrets thématiques de la conférence Entreprendre de A à Zen au tarif spécial de 30 € TTC, et vous faire ainsi un petit présent pour fêter cette magnifique journée mondiale de la traduction !‼ À compter de demain, 1er octobre, l’offre spéciale Saint-Jérôme ne sera plus valable, et les mini-coffrets passeront à 42 € TTC l’unité.📢 Que vous souhaitiez collaborer, mieux gérer vos finances pro et perso, prendre soin de vous, mettre en place une stratégie pour développer votre entreprise ou améliorer votre communication, les mini-coffrets EAZ sont là pour vous aider à réaliser vos objectifs ! > www.tradupreneurs.fr/eaz2022-coffrets-thematiques/🤔 Ne tergiversez pas trop longtemps, car demain, il sera malheureusement trop tard…🎉 Et bien entendu, nous vous souhaitons, comme à l’ensemble des passionné·es et professionnel·les des langues, une excellente journée mondiale de la traduction !#offrespeciale #saintjerome #traduction #journeemondialedelatraduction #jmt #tradupreneurs #eaz #coffrets #argent #sante #collaboration #strategie #communication ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

29/09/22

🎙 Dans les 13 épisodes que compte Translucides, trois d’entre eux abordent une thématique commune ô combien importante pour faire société : l’accessibilité.⌨🎹 Du chansigne au surtitrage en passant par la vélotypie, ces métiers d’utilité publique sont malheureusement encore trop méconnus. D’ailleurs, savez-vous en quoi ils consistent ?🔊 Si ce n’est pas le cas (et même autrement), nous vous invitons à écouter Perinne, Aurélie, Florian, Lauriane et Juliette pour en savoir plus sur leurs professions passionnantes et découvrir des mondes totalement insoupçonnés.🎶 Bonne écoute !#translucides #accessibilite #podcast #chansigne #velotypie #surtitrage #traduction ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

28/09/22

🎂 Pour fêter, avec deux jours d’avance, le premier anniversaire du podcast Translucides, Orane vous propose de passer une heure en compagnie d’une invitée internationale de marque et véritable star de notre secteur : Corinne McKay.Vous y découvrirez :🎁 les débuts de Corinne en tant que traductrice,🎁 son envie de partager, tôt dans sa carrière, ses conseils et astuces,🎁 ses diverses contributions à la traductosphère mondiale,🎁 ses talents de formatrice,🎁 sa poursuite d’études en interprétation,🎁 sa passion pour les chats🎁 et bien d’autres surprises encore !🎊 Nous espérons que cette surprise d’anniversaire vous ravit autant que nous !🎉 En tout les cas, ce fut un véritable cadeau de fin pour son animatrice, Orane (désormais partie vers d’autres horizons), d’enregistrer cette interview qui vient boucler la boucler de la meilleure manière qui soit son aventure tradupreneuriale !🎵 Bonne écoute !#podcast #anniversaire #translucides #tradupreneurs #traduction #formation #interprétation #entrepreneuriat #traductrices #traducteurs #interprètes #freelance #freelancetranslator #translation #translators ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

27/09/22

🎙 Le 30 septembre dernier, tombant par un heureux hasard la même date que la journée mondiale de la traduction, Translucides était diffusé pour la première fois sur les ondes.🎂 À quelques jours de son 1er anniversaire, nous vous proposons d’écouter ou de réécouter les 3 épisodes les plus populaires du podcast : les interviews de Dorine Parmentier, Anne-Claire Vorain et Gaële Gagné.🎶 Bonne écoute !#podcast #ecoutes #episodes #translucides #traduction #communaute #discord #ikigai #sous-titrage #adaptation #traductrices #traducteurs ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

23/09/22

🎉 Rétrospective du jour : les 3 articles de blog les plus consultés du site Tradupreneurs.🔎 Sans oublier les liens pour les consulter directement :🌟 Comment augmenter vos tarifs > www.tradupreneurs.fr/comment-augmenter-vos-tarifs/🌟 La TVA du traducteur > www.tradupreneurs.fr/la-tva-du-traducteur🌟 Bien calculer ses délais de paiement > www.tradupreneurs.fr/bien-calculer-ses-delais-de-paiement/▶ Bonne lecture !#blog #tradupreneurs #traduction #tva #tarifs #traductrices #delaisdepaiement #traducteurs #entrepreneuriat #freelance ... Afficher plusAfficher moins
Afficher sur Facebook

✨ LA TRADUPRENEUSPHÈRE FRANCOPHONE

FOCUS SUR TROIS INITIATIVES

En tant que freelance, qui n’a jamais rêvé, pour rompre la solitude, d’intégrer une communauté vivante composée de plusieurs centaines de membres ? Avec le Serveur Discord des traducteurs, Dorine Parmentier propose, aux traductrices et traducteurs ayant le français comme une de leurs langues de travail, un espace convivial où échanger, demander conseil, coworker, rigoler, et bien plus encore.

Nous n’avons qu’un conseil à vous donner : contactez Dorine en message privé sur LinkedIn pour lui demander d’avoir accès à cette mine d’informations et d’entraide !

Vous souhaitez booster votre activité de traduction et trouver des articles de blog et vidéos proposant trucs et astuces 100 % sans blabla ? Vous êtes au bon endroit sur le site Les Recettes du traducteur de Sara Freitas, traductrice indépendante, formatrice et coach professionnelle certifiée.

Entre des programmes en ligne, des formations à distance, des séances de coaching individuels, une newsletter régulière et des lives un mardi par mois à midi, Sara vous propose de nombreuses ressources tradupreneuriales.

Nomade digitale, traductrice vers le français de Suisse et désormais avant tout coach pour les traducteurs, Xenia Schwaller propose sur son site La traduction avec Xénia de nombreuses ressources : une newsletter, des formations et programmes, un Club des Tradupreneurs (qui nous a d’ailleurs inspiré notre nom) avec des masterminds, un coaching et un mentorat VIP, sans oublier son podcast, Les nouveaux traducteurs.

Xénia est prolifique et son dynamisme et sa vision moderne du métier sauront, à coup sûr, vous plaire !

COMPTES ET RESSOURCES UTILES

  • Cultures Connection : blog d’une agence sur le secteur de la traduction.
  • Edvenn : blog d’un centre de formation à distance pour les traducteurs.
  • Les Recettes du traducteur : blog de Sara Freitas à destination des traducteurs indépendants.
  • MasterTSM@Lille : blog de la formation de master « Traduction Spécialisée Multilingue » (TSM) de l’Université de Lille.
  • Veille du CFTTR : blog du Centre de Formation des Traducteurs localisateurs, Terminologues et Rédacteurs techniques de l’Université de Rennes 2.

🎆 ET DANS LA TRADUPRENEUSPHÈRE ANGLOPHONE ?

COMPTES ET RESSOURCES UTILES

  • Marketing Tips for Translators : blog de Tess Whitty sur le thème du marketing, de la prospection et de la vente pour les traducteurs.
  • The Savvy Newcomer : blog de l’American Translators Association pour les nouveaux traducteurs et interprètes.
  • Susie Jackson : blog d’une traductrice britannique sur la tarification et la gestion financière.
  • The M|Z Blog : blog de Madalena Zampaulo pour améliorer votre présence en ligne.
  • Training for Translators : l’incontournable blog de Corinne McKay, consulté par des milliers de traducteurs à travers le monde.
  • Global Reads Book Club : book club pour traducteurs créé par Eve Bodeux, à raison de 6 livres de fiction lus et de 6 discussions en visioconférence par an.

🎇 ET DANS LA TRADUPRENEUSPHÈRE HISPANOPHONE ?

COMPTES ET RESSOURCES UTILES

  • Algo más que traducir : blog de Pablo Muñoz Sánchez sur la traduction, la localisation et l’informatique 
  • Don de lenguas : blog du département de traduction et interprétation de l’université de Salamanque 
  • El gascón jurado : blog de Fernando A. Gascón Nasarre sur la traduction assermentée, juridique et judiciaire
  • El traductor en la sombra : blog d’Isabel García Cutillassur les secrets du monde de la traduction
  • Jugando@traducir : blog de Rafael López Sánchez sur la traduction et l’entrepreneuriat
  • En la luna de Babel : blog de Scheherazade Surià sur les langues et la traduction
  • Letras Nómadas : blog de Mati Ortiz sur la traduction et l’entrepreneuriat
  • Melodía de traducción : blog de José Manuel Manteca Merino sur la traduction et l’informatique
  • Associations :
    • Division espagnole de l’American Translators association : @ATASpanishDiv
  • Bon usage de l’espagnol :
  • Dictionnaires :
    • Dictionnaire de la Real Academia Española: @RAEinforma

Soumettez-nous vos idées !

Vous avez une idée de ressource tradupreneuriale que nous pourrions rajouter à cette page et servir ainsi la communauté ? N’hésitez pas à nous la soumettre !

7 + 3 =

Illustration montrant deux personnages et un arbre de réseaux sociaux

Pin It on Pinterest