INFORMATION

Des sources et des contenus inspirants, gratuits et régulièrement mis à jour, pour tout savoir sur les métiers de la traduction et leur exercice indépendant.

Information Tradupreneurs

Besoin d’une boussole ?

Découvrez l’offre de Tradupreneurs la plus adaptée à votre situation, en choisissant parmi les parcours suivants :

Liens utiles sur l’entrepreneuriat

DÉCOUVERTE

Si vous souhaitez vous informer sur les métiers de la traduction avant de vous lancer

Tradupreneurs - Parcours lancement

LANCEMENT

Si vous êtes sur le point ou en train
de créer votre entreprise

Tradupreneurs - Parcours croissance

CROISSANCE

Si vous êtes déjà en activité et souhaitez développer votre chiffre d’affaires

[/db_pb_signup]
Tradupreneurs abonnement newsletter
Infoproduits
La retraite du traducteur

La retraite du traducteur

Trop jeune pour y penser ? Détrompez-vous ! Le vieillissement des très nombreux baby-boomers met en péril le système de retraite par répartition dans la plupart des pays occidentaux. La France n’échappera pas à la flambée des cotisations et au déficit, voire à la faillite, des caisses de retraite.

Art & culture : la traduction au cœur de l’action

Art & culture : la traduction au cœur de l’action

  Invisibles, mais pas tant que ça ! Les métiers de la traduction et de l’interprétation fascinent et inspirent les créateurs d’œuvres littéraires et artistiques, à tel point que des traducteurs, traductrices ou interprètes occupent parfois le rôle principal...

Entreprendre autrement en traduction

Entreprendre autrement en traduction

Même si une large majorité de traducteurs et traductrices font le choix de créer une entreprise (individuelle ou société) pour proposer leurs services linguistiques, ce n’est pas leur seule option. Si sauter dans le grand bain de l’entrepreneuriat vous fait un peu...

Infoproduits

PODCASTS

Podcast Translucides : la machine à café des langagières et langagiers

Écoutez les épisodes du podcast de Tradupreneurs : Translucides : la machine à café des langagières et langagiers, et découvrez notre liste de podcasts préférés sur les thèmes de la langue française, de la traduction et de l’entrepreneuriat.

Comment se positionner sur le marché de la traduction ?

par Gaële Gagné | Podcast Translate (Edvenn)

ÉTUDES ET DONNÉES SUR LE MARCHÉ

Nous avons réunis ici des études et données récentes publiées sur les métiers des langues en France, en Europe et dans le monde.

Europe

  • European Language Industry Survey (ELIS) : étude annuelle co-dirigée par l’EUATC, ELIA, FIT Europe et GALA produit d’une vaste enquête conduite auprès de tous les acteurs du secteur (donneurs d'ordre, prestataires, universités).
  • Freelance Translator Survey 2023 : étude réalisée conjointement par l'association professionnelle britannique ITI et la société Inbox Translation auprès de 2800 professionnels principalement basés en Europe.
  • Language Industry Survey 2019 : étude publiée par le Language Industry Platform (LIND), un groupe d’experts représentant l’industrie des langues auprès de la Commission européenne, excellente source d’information sur le marché pour l’ensemble des professionnels du secteur (en anglais seulement).
  • The status of the translation profession in the European Union : étude publiée en 2012 par la Direction générale de la traduction de la Commission européenne.

Monde

SOURCES ET LIENS UTILES

Organisations professionnelles

  • Association professionnelle des métiers de la traduction (APROTRAD) aprotrad.org
  • Association des traducteurs-adapteurs de l’audiovisuel (ATAA) ataa.fr
  • Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) atlf.org
  • Chambre nationale des entreprises de traduction (CNET) cnetfrance.org
  • International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) iapti.org
  • Société française des traducteurs (SFT) sft.fr
  • Union nationale des experts traducteurs interprètes près des cours d’appel (UNETICA) unetica.fr

Fédérations professionnelles

  • Confédération des petites et moyennes entreprises (CPME) cpme.fr
  • Fédération nationale des autoentrepreneurs et microentrepreneurs (FNAE) federation-auto-entrepreneur.fr
  • Fédération internationale des traducteurs (FIT) fit-ift.org
  • Union des entreprises de proximité (U2P) u2p-france.fr
  • Union nationale des professions libérales (UNAPL) unapl.fr

Sources officielles

Financement

  • AGEFICE communication-agefice.fr : fonds de formation pour les indépendants > professionnels libéraux enregistrés à partir de 2019
  • Fonds interprofessionnel de formation des professionnels libéraux (FIF PL) fifpl.fr : fonds de formation pour les professionnels affiliés à la CIPAV
  • Mon compte formation (CPF) moncompteformation.gouv.fr

Formation continue

Universités

Autres

Blogs

Presse

    Revues

    Forums

    Groupes de discussion en français

    Profession

    Sociétés d’étude de marché

    Tarifs

      Tradupreneurs

      votre portail de ressources sur l'entrepreneuriat en traduction

      Icône puzzle

      Obtenir des informations
      adaptées à votre activité

      Icône étudiant

      Acquérir les compétences
      nécessaires pour réussir

      Icône en forme de boussole

      Être guidé
      dans les moments clés

      Pin It on Pinterest