INFORMATION

Contenus inspirants, gratuits et régulièrement mis à jour, pour tout savoir sur le métier de traducteur et son exercice indépendant.

Information Tradupreneurs

Besoin d’une boussole ?

Vous êtes au bon endroit pour vous renseigner sur la profession, faire le point de vos obligations et débroussailler le maquis administratif. Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé sur cette page des ressources très utiles : des contenus audio et vidéo, des liens pour vos recherches, des modèles de documents et un accès au blog qui fait notre réputation. Pour ne rien manquer des nouveaux contenus et des mises à jour, abonnez-vous à notre newsletter mensuelle.

Icône en forme de loupe

INFORMATION

PODCAST

Comment se positionner sur le marché de la traduction ?

par Gaële Gagné | Podcast Translate (Edvenn)

ÉTUDES ET DONNÉES SUR LE MARCHÉ

Nous avons réunis ici des études et données récentes publiées sur les métiers des langues en France, en Europe et dans le monde.

Europe

Monde

Ces listes sont destinées à orienter vos recherches vers des sources fiables et ne prétendent pas être exhaustives. Nous les avons compilées avec soin et ne recevons aucune forme de rémunération pour vous les proposer. Si vous avez d'autres liens utiles à nous suggérer ou constatez que certains ne fonctionnent plus, n'hésitez pas à nous contacter.

Associations professionnelles

  • Association professionnelle des métiers de la traduction (APROTRAD) aprotrad.org
  • Association des traducteurs-adapteurs de l’audiovisuel (ATAA) ataa.fr
  • Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) atlf.org
  • Chambre nationale des entreprises de traduction (CNET) cnetfrance.org
  • International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) iapti.org
  • Société française des traducteurs (SFT) sft.fr
  • Union nationale des experts traducteurs interprètes près des cours d’appel (UNETICA) unetica.fr

Fédérations professionnelles

Sources officielles

Financement

  • AGEFICE communication-agefice.fr : fonds de formation pour les indépendants > professionnels libéraux enregistrés à partir de 2018
  • Fonds interprofessionnel de formation des professionnels libéraux (FIF PL) fifpl.fr : fonds de formation pour les professionnels affiliés à la CIPAV
  • Mon compte formation (CPF) moncompteformation.gouv.fr

Formation continue

Universités

Blogs

Presse

    Revues

    Forums

    Groupes de discussion en français

    Profession

    Sociétés d’étude de marché

    Tarifs

      Icône en forme de loupe

      DOCUMENTS

      Les documents suivants sont des modèles à télécharger gratuitement et à adapter aux spécificités de votre entreprise pour vous en faciliter la gestion au quotidien.

      DEVIS

      Modèle de devis traduction

      FACTURE

      Modèle de facture traduction

      FACTURE EN ANGLAIS (UE)

      Modèle de facture en anglais traduction

      CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

      Modèle de conditions générales traduction

      LIVRE DES RECETTES (MICROENTREPRISE)

      Modèle de conditions générales traduction

      REGISTRE DE FACTURES

       

      Modèle de conditions générales traduction
      Articles blog Tradupreneurs

      BLOG

      Comment sous-traiter en microentreprise ?

      Comment sous-traiter en microentreprise ?

      Même si elle s’exerce le plus souvent de façon indépendante, la traduction est rarement une activité solitaire, mais comment faire si votre entreprise individuelle est une microentreprise dont la gestion simplifiée limite la flexibilité ? Voici quelques pistes pour organiser la sous-traitance dans le cadre d’une microentreprise.

      lire plus
      Quel avenir pour le traducteur humain ?

      Quel avenir pour le traducteur humain ?

      Après avoir longtemps produit des résultats incompréhensibles, voire ridicules, la traduction automatique a fait des progrès fulgurants ces dernières années. Il est donc légitime de se demander jusqu’où elle ira et s’il est judicieux de se former et de créer son activité dans un secteur voué à disparaître.

      lire plus
      Devenir traducteur indépendant en microentreprise

      Devenir traducteur indépendant en microentreprise

      La microentreprise est un dispositif français permettant d’alléger au maximum les contraintes liées à la création et à la gestion d’une entreprise. Il faut dire que ce régime à la fois fiscal et social a bien des atouts, notamment pour les professionnels exerçant en libéral comme les traducteurs. La microentreprise est-elle la bonne solution pour vous ? Faisons le point sur ses avantages et ses inconvénients…

      lire plus
      La déclaration d’impôt du traducteur

      La déclaration d’impôt du traducteur

      Les journées rallongent, les arbres sont en fleurs, les oiseaux chantent… vous l’avez deviné, voici venu le temps de la déclaration d’impôt sur le revenu ! Il ne vous reste plus que quelques jours pour vous y atteler, mais avant cela je vous propose de faire le point sur vos obligations en tant que professionnel pour ne rien oublier et, surtout, payer uniquement ce que vous devez.

      lire plus
      Tradupreneurs abonnement newsletter

      Pin It on Pinterest