UNE DOUBLE EXPERTISE À VOTRE SERVICE

Un portail de ressources et de services spécialisés conçu et proposé par une professionnelle de la traduction et du conseil aux entrepreneurs.

À propos de Tradupreneurs

Il était une fois…

Les grands esprits se rencontrent dit-on. Gaële Gagné et Orane Desnos, deux traductrices indépendantes, ont eu un jour l’idée de s’adresser à leurs confrères et consœurs : Gaële à travers la transformation de son blog déjà très consulté et Orane sur les réseaux sociaux.

Plutôt que de faire les choses chacune de son côté, elles ont préféré unir leurs forces, afin de proposer une offre de services complémentaires à un public plus large. Ainsi est née la plateforme Tradupreneurs que vous visitez aujourd’hui.

Tradupreneurs a rapidement trouvé son public en proposant de l’information, de la formation et du conseil sur l’entrepreneuriat aux professionel·les de la traduction, en se donnant pour mission de leur montrer que loin des clichés de l’isolement et du travail précaire, l’indépendance peut être source de joie et d’épanouissement.

Depuis Orane s’est envolée vers de nouveaux horizons et Gaële poursuit son œuvre en s’appuyant sur son réseau professionnel pour fournir toujours plus de contenus et de services utiles aux prestataires de services linguistiques.

histoire de Tradupreneurs

Ravie de faire votre connaissance !

Gaële Gagné

Gaële GAGNÉ

Fondatrice de Tradupreneurs

PROFESSIONNELLE CONNECTÉE

Diplômée de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs, je suis adhérente de son association d’anciens élèves, l’AAE-ÉSIT.

Afin de parfaire mes connaissances et de tisser des liens avec mes consœurs et confrères, je suis membre et bénévole de la Société française des traducteurs (SFT).

Je suis aussi une Professionnelle accréditée en commerce international (PACI/FPAI), une certification professionnelle qui prouve ma capacité à saisir les opportunités et atténuer les risques du commerce international.

Par le biais de ces organisations et par d’autres moyens, je participe régulièrement à des formations et à des rencontres professionnelles dans le but d’améliorer mon savoir-faire et de rester au fait de l’actualité du monde la traduction et de l’entrepreneuriat.

TRADUCTRICE EXPÉRIMENTÉE

Traductrice indépendante depuis plus de 15 ans, je suis diplômée de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ÉSIT) de Paris Sorbonne-Nouvelle et de l’Université de Toronto.

Traduisant exclusivement de l’anglais vers le français, je suis spécialisée en marketing et communication dans les domaines du transport et de l’agroalimentaire. Je propose des services de traduction et de création de contenus en français par le biais de ma société Trëma Lingua.

CONSEILLÈRE ET FORMATRICE

Avant de devenir traductrice, j’ai fait des études de commerce et conseillé des créateurs et dirigeants d’entreprise.

Outre une passion pour l’entrepreneuriat, ce parcours m’a donné des bases solides pour réussir en tant qu’indépendante ; des compétences essentielles, qui faute d’être enseignées dans les écoles de traduction, font souvent défaut aux linguistes à leurs débuts (et même parfois après plusieurs années d’expérience).

Forte de ce constat, j’ai créé un blog dès 2012, afin de répondre aux interrogations de mes collègues et, par l’intermédiaire d’Edvenn, je propose désormais trois formations en ligne avec un suivi hebdomadaire personnalisé pour mieux les accompagner dans le lancement et le développement de leur activité.

Je suis aussi chargée de cours d’ouverture professionnelle à l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ÉSIT) de l’Université de Paris Sorbonne Nouvelle, afin de préparer les étudiants de Master 2 à l’exercice indépendant.

Tradupreneurs

votre portail de ressources sur l'entrepreneuriat en traduction

Icône puzzle

Obtenir des informations
adaptées à votre activité

Icône étudiant

Acquérir les compétences
nécessaires pour réussir

Icône en forme de boussole

Être guidé
dans les moments clés

Pin It on Pinterest