Plateforme dédiée à l’entrepreneuriat en traduction

Conférence en ligne gratuite
⭐️ Entreprendre de A à Zen ⭐️
du 30 mai au 3 juin

Jour(s)

:

Heure(s)

:

Minute(s)

:

Seconde(s)

Présentation de l’épisode

Bonjour à toutes et tous, et bienvenue dans l’épisode 7 de « Translucides », le podcast de Tradupreneurs.
 
Après la traduction audiovisuelle en janvier, je m’attaque ce mois-ci à un autre grand pan du vaste monde de la traduction : la traduction littéraire.
 
C’est lors de la remise du prix Pierre-François Caillé de la traduction que l’idée de cet épisode m’est venue. Mon intention ? Faire figurer en couverture du podcast, le nom et prénom du lauréat 2021, pour rendre à Saint Jérôme ce qui est à Saint Jérôme.
 
Notre invité est donc né en 1981 et  vit en Suisse, à Lausanne. Sociologue de formation et auteur, notre invité traduit de l’allemand vers le français et a reçu, le 26 novembre dernier, le prix Pierre-François Caillé de la traduction 2021 pour sa traduction du roman L’Enfant lézard de Vincenzo Todisco paru aux éditions Zoé. Membre du collectif d’auteurs Caractères mobiles, qui a publié, en 2019, le recueil, « Au village », notre invité enseigne également l’allemand au gymnase de Beaulieu, anciennement École supérieure de commerce de Lausanne.
 
C’est donc avec un immense plaisir que j’ai pu discuter sur Translucides avec Benjamin Pécoud.
 
Dans cet épisode, vous découvrirez le parcours de Benjamin, entendrez le 1er paragraphe du roman « L’enfant lézard » de Vicenzo Todisco lu par Benjamin en allemand, puis en français, plongerez dans le monde de la traduction littéraire (prix Pierre-François Caillé, délais, méthodologie de traduction, nom du traducteur en couverture) et écouterez encore bien d’autres surprises…
 
Bonne écoute !
 

Ressources mentionnées dans l’épisode :

 

Crédits musique :

– Musique d’intro et d’outro : prélude en Ut majeur BWV 846 de Jean-Sébastien BACH ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos
– Musique d’introduction et de clôture des interviews : Canción de Mayo (Chanson de mai) de Cuentos de la juventud (Contes de la jeunesse), opus 1 numéro 3, d’Enrique GRANADOS ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos

Contributions :

Si vous souhaitez soutenir le podcast et contribuer au développement de nouveaux contenus, vous pouvez vous rendre sur la page Tipeee du Podcast.

D’avance, un grand merci pour votre soutien !

Retrouvez Translucides sur votre plateforme d'écoute préférée !

Apple Podcasts
Amazon Music

Deezer

Overcast
Spotify
Castro
Podcast Addict
TuneIn
YouTube

Pin It on Pinterest

Share This